7 ноября 2024 года ушёл из жизни выдающийся белорусский учёный-славист, крупнейший в Беларуси специалист по Сербии и Балканам, академик Сербской академии наук и искусств, член Союза писателей СССР и Республики Беларусь, профессор, доктор филологических наук Иван Алексеевич Чарота (1952-2024).
Выходец из простой крестьянской семьи, уроженец села Лыщики Кобринского района Брестского Полесья, Иван Алексеевич Чарота стал не только крупнейшим белорусским славяноведом и балканистом, но и признанным специалистом в области межславянских научных и культурных связей, а также блестящим переводчиком и издателем, благодаря трудам которого сербская общественность смогла познакомиться с белорусским и русским литературным наследием, а общественность Белоруссии и России – с наследием выдающихся сербских мыслителей и деятелей культуры.
Показателен жизненный путь Ивана Алексеевича. Поступив на отделение русского языка и литературы филологического факультета БГУ, ставшего для него alma mater, молодой студент сразу обнаружил не только блестящие способности, но и широчайший спектр научных интересов; при этом с самого начала главной областью его научных интересов и изысканий стали славянская филология и литературоведение.
Отнюдь не случайно уже со студенческой скамьи Иван Алексеевич всерьёз увлёкся Сербией, сербским языком и сербской культурой, что стало его призванием и любовью на всю жизнь. Вполне естественно и органично то, что именно богатейшая и интеллектуально насыщенная сербская культурная традиция с её блестящей литературой и глубокими православными корнями сразу же привлекла внимание молодого белорусского филолога-слависта, безошибочно почувствовавшего глубинную генетическую близость и созвучие сербской и русской культур.
Естественным и вполне логичным поэтому представляется то показательное обстоятельство, что кандидатская диссертация Ивана Алексеевича была посвящена творчеству одного из крупнейших и наиболее самобытных русских писателей ХХ века – Михаила Александровича Шолохова и влиянию его творческого наследия на литературный процесс в социалистической Югославии. Литературоцентричное и высокоинтеллектуальное сербское общество, где СЛОВО всегда пользовалось неизменным почётом, сразу же обратило внимание и высоко оценило литературоведческое исследование молодого в то время белорусского учёного-слависта.
Впоследствии сербский компонент в творческой и научной деятельности Ивана Алексеевича постоянно усиливался и стал одним из самых главных. В этой связи следует отметить, что И.А. Чароте принадлежит заслуга создания отдельной кафедры славянских литератур на филологическом факультете БГУ и основание в её рамках сербистики как отдельной дисциплины специализации для студентов. Иван Алексеевич приложил колоссальные, поистине героические усилия для методического обеспечения полноценной работы своей кафедры всеми необходимыми материалами, лично подготовив ряд учебных пособий для студентов-сербистов. Созданная благодаря трудам Ивана Алексеевича кафедра славистики потенциально могла стать многообещающим ядром будущего Центра белорусского славяноведения, однако этого, к сожалению, не произошло…
Огромную роль сыграл Иван Алексеевич в организации переводов на белорусский и русский языки и в популяризации трудов знаменитых сербских православных мыслителей и учёных, творческое наследие которых столь востребовано в наше нелёгкое время. Одной из наиболее значимых работ Ивана Алексеевича в этом направлении стал перевод с сербского и издание в Минске в 2021 году избранных поучений святителя Николая Сербского (Велимировича)[1], что имело большой резонанс не только в Белоруссии, но и в России. Благодаря трудам И.А. Чароты в 2023 г. в Минске были переведены и изданы научные статьи известного сербского учёного, профессора Зорана Милошевича под общим названием «Геополитика. Взгляд с Балкан»[2], что стало заметным событием в интеллектуальной жизни Белоруссии и России.
Перечислить, даже кратко, все многочисленные научные работы И.А. Чароты нет никакой возможности – его обширная библиография в общей сложности насчитывает более 600 трудов, включающих не только научные монографии и статьи, но и большое число публицистических и научно-популярных произведений, а также переводов. Показательно, что огромное количество трудов И.А. Чароты было переведено на сербский язык и издано в Сербии.
К наиболее значимым научным работам Ивана Алексеевича, пожалуй, можно отнести его фундаментальные литературоведческие и культурологические монографии, посвящённые белорусской литературе ХХ века и её роли в национальном развитии белорусов[3], Сербской Православной Церкви[4], белорусскому языку и церкви[5], а также наиболее судьбоносным событиям сербской истории[6]. Исключительно важная монография И.А. Чароты обзорного характера, опубликованная в 2016 г. на сербском языке в г. Шабац, была посвящена различным аспектам сербско-белорусских культурных связей[7].
Последней весьма показательной и востребованной работой Ивана Алексеевича стала очередная монография, завершённая им в 2024 г. и посвященная жизни и многогранной деятельности Иоанна Пичеты – ректора Витебской и Полтавской духовных семинарий и отца первого ректора Белорусского государственного университета, известного историка-слависта Владимира Пичеты, который испытал колоссальное влияние своего отца, уроженца Герцеговины. Данный труд Ивана Алексеевича, представляющий большой интерес не только для учёных-славистов, но и для всех, интересующихся отечественной и славянской историей в Беларуси, России и Сербии, к сожалению, был издан микроскопическим тиражом всего в 35 экземпляров и поэтому изначально обречён стать библиографической редкостью[8], недоступной широкому кругу читателей.
Что касается многочисленных переводческих трудов Ивана Алексеевича, то, очевидно, в первую очередь следует выделить его перевод с сербского на белорусский язык великого романа одного из крупнейших сербских писателей ХХ века Иво Андрича «Мост на Дрине»[9]. Подобная ответственная и колоссальная по объёму работа предполагает не только блестящее владение языком, но и глубокое погружение в сербский культурно-исторический контекст. Нельзя не упомянуть и многочисленные антологии славянской поэзии, подготовленные и изданные И.А. Чаротой. Так, колоссальную роль в ознакомлении широкой сербской общественности с белорусской поэзией стала опубликованная Иваном Алексеевичем в 1993 г. на сербском языке антология белорусской поэзии[10].
Не менее впечатляющим, чем список литературных трудов, выглядит и перечень духовных и светских наград Ивана Алексеевича, среди которых выделяются медаль Франциска Скорины и премия Президента Республики Беларусь «За духовное возрождение» (Беларусь); медаль А.С. Пушкина и национальная премия «Имперская культура» имени Эдуарда Володина (Россия); серебряная медаль «За заслуги», орден Святого Саввы третьей степени и международная премия Фонда Каричей (Сербия); памятная медаль Союза словацких писателей (Словакия) и другие награды.
Исключительно важным направлением деятельности Ивана Алексеевича, человека глубоко верующего и воцерковлённого, стала обширная научно-популярная и просветительская работа в тесном контакте с Белорусской Православной Церковью. Будучи секретарём Библейской комиссии Белорусского Экзархата Русской Православной Церкви и исполнительным редактором журнала «Православие», И.А. Чарота внёс огромный вклад в возрождение и укрепление Православия в Республике Беларусь. Благодаря стараниям Ивана Алексеевича было опубликовано большое число популярных трудов церковных деятелей и мыслителей, включая представителей Сербской Православной Церкви.
Нельзя не вспомнить и о той огромной и напряжённой работе, которую И.А. Чарота проделал в трагические дни натовских бомбардировок братской Югославии в марте-июне 1999 года, когда благодаря его стараниям в Белоруссии были собраны значительные средства, направленные сербским жертвам натовских военных преступлений.
И.А. Чарота был широко известен в сербских интеллектуальных кругах и пользовался огромным уважением со стороны сербских коллег. В ходе его последней поездки в Сербию в феврале 2024 г. большое интервью с Иваном Алексеевичем сделал известный сербский журналист Йово Баич. Впоследствии данное интервью было опубликовано в самом популярном белградском еженедельнике «Печат». В этом интервью Иван Алексеевич, в шутку назвав себя «и белорусом, и белосербом в одном лице», поделился с сербскими читателями своими размышлениями об особенностях белорусской национальной идентичности, краеугольным камнем которой, по его мнению, является Православная вера, традиционно воспринимаемая в народе как «русская вера». Затронул здесь Иван Алексеевич и текущие крайне серьёзные вызовы внешнеполитического характера, перед которыми оказались православные славянские народы.
Многие из тех, кому посчастливилось общаться с Иваном Алексеевичем, отмечали в нём совершенно органичное сочетание широкой эрудиции и острого аналитического ума видного учёного и интеллектуала с врождённой скромностью и поистине славянской задушевностью. Ивана Алексеевича можно с полным основанием считать ярким представителем стремительно уходящего ныне поколения классических учёных-гуманитариев, отличавшихся редким трудолюбием, исключительной преданностью своему ремеслу, научной бескомпромиссностью, принципиальностью и высочайшей требовательностью – не только к другим, но, прежде всего, к самому себе.
***
Масштабное и многогранное творческое и научное наследие Ивана Алексеевича Чароты станет главной частью докторской диссертации, посвящённой сербско-белорусским научным и культурным связям, которую готовит в настоящее время научный сотрудник Института политических исследований в Белграде магистр Даяна Лазаревич. Предполагается, что эта диссертация впоследствии будет опубликована как отдельная монография. Публикация подобной монографии в Сербии с её последующим переводом на русский и белорусский языки стало бы наиболее ярким проявлением благодарности И.А. Чароте за его труды на ниве белорусско-сербской взаимности со стороны сербских коллег.
Всю свою жизнь И.А. Чарота был искренним славянолюбом и убеждённым сторонником славянского единства. Всемерное укрепление Союзного государства России и Беларуси, а также динамичное развитие многосторонних связей между Беларусью, Россией и Сербией было бы реализацией самых сокровенных чаяний Ивана Алексеевича.
ЛИТЕРАТУРА
Андрыч I. Мост на Дрыне. Мiнск: Мастацкая лiтаратура, 1993.
Антологиja белоруске поезиjе. Приредил И. Чарота. Београд: Научна књига, 1993.
Милошевич З. Геополитика. Взгляд с Балкан. Часть 2. Минск: Белпринт, 2023.
Что нам делать, чтобы жить лучше? Избранные поучения святителя Николая Сербского (Велимировича). Перевод с сербского академика Сербской Академии наук и искусств И.А. Чароты. Минск: Издательство Дмитрия Харченко, 2021.
Чарота I.A. Пошук спрадвечнай існасці: Беларуская літаратура ХХ стагоддзя ў працэсах нацыянальнага самавызначэння. Мн., 1995.
Чарота I.A. Сербская Праваслаўная Царква.Мн., 1998.
Чарота I.A. Беларуская мова і Царква. Мн., 2000.
Чарота И.А. Косовская битва продолжается. Мн., 2000.
Чарота И. Белорусија и Србија: Трагом узајамног упознавања и деловања. Шабац: Центар академске речи, 2016.
Чарота И. Иоанн Пичета (1844–1920). Минск: БГУ, 2024.
[1] Что нам делать, чтобы жить лучше? Избранные поучения святителя Николая Сербского (Велимировича). Перевод с сербского академика Сербской Академии наук и искусств И.А. Чароты. Минск: Издательство Дмитрия Харченко, 2021.
[2] Милошевич З. Геополитика. Взгляд с Балкан. Часть 2. Минск: Белпринт, 2023.
[3] Чарота I.A. Пошук спрадвечнай існасці: Беларуская літаратура ХХ стагоддзя ў працэсах нацыянальнага самавызначэння. Мн., 1995.
[4] Чарота I.A. Сербская Праваслаўная Царква.Мн., 1998.
[5] Чарота I.A. Беларуская мова і Царква. Мн., 2000.
[6] См. напр.: Чарота И.А. Косовская битва продолжается. Мн., 2000.
[7] Чарота И. Белорусија и Србија: Трагом узајамног упознавања и деловања. Шабац: Центар академске речи, 2016.
[8] Чарота И. Иоанн Пичета (1844–1920). Минск: БГУ, 2024.
[9] Андрыч I. Мост на Дрыне. Мiнск: Мастацкая лiтаратура, 1993.
[10] Антологиja белоруске поезиjе. Приредил И. Чарота. Београд: Научна књига, 1993.