Saturday, April 19, 2025

Статут Великого княжества Литовского 1588 года и его историческая значимость

В белорусской исторической науке всегда относились с особым пиететом к периоду существования Великого княжества Литовского (ВКЛ). Многие ученые и политики видели в событиях многовековой давности причины возникновения современной государственности Белоруссии, а также менталитета белорусов. Особое место в истории ВКЛ всегда занимал XVI век, который не только во многом предопределил судьбу государства, но и стал временем, когда на просторах Восточной Европы были созданы уникальные для того времени памятники юридической мысли, в первую очередь Статуты Великого княжества Литовского. Их значимость для современной истории оказалась настолько велика, что после распада СССР упоминание о них планировалась внести в Конституцию Республики Беларусь, а в основном законе Литвы 1992 года они были названы «правовыми фундаментами литовского государства».  

Сам по себе XVI век признается многими исследователями временем, когда политические и правовые идеи, высказанные в работах мыслителей той эпохи, стали находить свое закрепление в правовых актах государства. При этом необходимость кодификации законов проистекала из большего количества различных норм как писанного, так и устного характера, таких, как старые обычаи, жалованные грамоты, «привилеи» и пр. [4]. Это привело к тому, что стремившаяся высвободиться из-под тяжести власти великого князя шляхта и магнатерия стали движущей силой создания первого Статута ВКЛ, который появился в 1529 году и состоял из 13 разделов и 283 статей с нормами земельного, уголовного, гражданского, процессуального и государственного права [3]. При этом, как считает большинство исследователей, данный документ так и не был напечатан и распространялся только в рукописном виде [1]. Однако первая попытка кодификации местного права не смогла полностью удовлетворить шляхту, особенно с учетом того, что документ включал в себя множество устаревших постановлений. Это привело к тому, что на Берестейском сейме 1544 года литовские послы попросили короля Сигизмунда I об исправлении Статута [5]. После долгой работы на сеймах 1564, 1565 и 1566 годов были утверждены поправки в документ, а новая редакция, известная под названием Второй Статут, была окончательно утверждена королём Сигизмундом Августом 1 марта 1566 года. Он состоял уже из 14 разделов, но также не был напечатан и переписывался от руки [9].

Затянувшаяся на два десятилетия работа над старыми документами, а также серьёзные проблемы, которые возникли перед ВКЛ во второй трети XVI века, вылившиеся в подписание с Короной Польской Люблинской унии в 1569 году, поставили перед литовской элитой вопрос о необходимости внесения новых изменений в Статут, что заняло еще почти двадцать лет. Причем поправки начали вноситься на Берестейском сейме 1566 года, когда было исправлено несколько статей, а еще через 2 года Гродненский сейм внес поправки в некоторые статьи и создал комиссию для доработки Статута, которая была утверждена на Люблинском сейме 1569 года [9].

Лев Сапега. Открытые источники интернет.

Источниками для разработки нового документа стали не только два предыдущих Статута, но и сеймовые постановления 1573, 1578, 1580 и 1584 годов, «привилеи», а также постановления поветовых сеймиков. Особое место в работе принадлежит канцлеру Остафию Воловичу и подканцлеру Льву Сапеге, которые были сторонниками независимости ВКЛ. При этом основные работы были завершены еще к 1584 году, но из-за того, что многие статьи в новом документе прямо или косвенно игнорировали Люблинскую унию и Речь Посполитую (РП) как единое государство Польши и Литвы, утвердить его не получалось [3]. Только после того, как в РП разразился политический кризис в связи со смертью короля Стефана Батория и поиском нового монарха, ситуация разрешилась. И произошло это в том числе благодарю деятельности Сапеги, который после провала в 1587 году попытки сделать королем русского царя Федора решил поддержать кандидатуру шведского королевича Сигизмунда III Вазы, ставшего новым королем РП. Впоследствии, 28 января 1588 года, он своим «привилеем» утвердил новый Статут ВКЛ. Причем исследователи до сих пор спорят о том, был ли данный документ принят на общем сейме, так как в ином случае это означало процедуру, действовавшую до Люблинской унии, что лишало сейм РП возможности предъявить претензии к содержанию Статута, в котором слияние польского и литовского права не произошло. К тому же Статут был написан на старобелорусском языке, понятном для населения, а первый перевод на польский появился только в 1614 году [2].

Впервые Третий Статут увидел свет в типографии виленских купцов Мамоничей в 1588 году [3]. Причем вместе с текстом Статута Сапега издал в виде предисловия обращения к Сигизмунду ІІІ и «ко всем сословиям ВКЛ». В них, как считают некоторые исследователи, было прописано обоснование необходимости существования правового государства: «Дикий зверь господствует, где человек по своему усмотрению власть свою осуществляет, а где право или статут верх имеет, так сам Бог всем … Право является тем правдивым рассуждением и мудрым человеческого ума свойством» [4].

Статут ВКЛ 1588 года стал универсальным источником и формой права, не предполагавшим при его применении использования других нормативных правовых актов. При этом там, где нормы были сформулированы слишком обобщенно, в дополнение к Статуту разрешалось использовать «свое усмотрение», основанное на нормах нравственности, религии, традициях и обычаях сословий [2]. Копия Статута должна была храниться в каждом повете и быть доступной уполномоченным вершить суд лицам [5]. Сам документ состоял из 14 разделов и 487 статей или «артикулов», охватывавших все стороны права и представленных в повествовательной форме с детализированным правовым регулированием различных ситуаций. Так, в I-IV-й главах размещены нормы государственного права и судебного устройства, в V-X-й и частично в XIII-й – брачно-семейного, земельного и гражданского права, в XI-XII, XIV-й и частично в XIII-й – уголовного и уголовно-процессуального права [6]. При этом Статут обязывал судей и аппарат суда вести судопроизводство и делопроизводство на русском (старобелорусском) языке. Так, в статье I раздела IV «Про судей и суды» говорится: «А пісар земскі павінен па руску літарамі і словамі рускімі усе дакументы, выпіскі и позвы пісаць, а не іншай мовай і словамі» [7].

В частности, Статут 1588 года усовершенствовал процедуру судебного разбирательства, уточнил компетенцию судей, а также определил, что высшей апелляционной инстанцией в ВКЛ является Трибунал ВКЛ. При этом, на примере избрания и назначения состава данных судов можно сделать вывод о попытке отделить судебную власть от администрации [4]. Важно было и то, что в ст. II раздела I Статута было положение, которое вводило понятие добропорядочности, что сегодня многие рассматривают как одну из разновидностей презумпции невиновности, что на тот момент было довольно новым [2]. Статут гарантировал права жителей Великого княжества на защиту их жизни, имущества и чести, который должен был защищать глава государства – «господар» [5]. При этом свободы и вольности касались выбора христианской религии, а также права собственности, наследственного права и др.

Также Статут вводил положение, согласно которому суд должен был учитывать и возраст преступника: не несли уголовного наказания несовершеннолетние лица (по Уставу 1568 года это те, кто не достиг 14 лет, а начиная с 1580 года — 16 лет) [5]. Одновременно были закреплены принципы простого и сложного соучастия в преступлении. При этом утверждалась универсальная ценность человеческой жизни, когда посягательство на нее должно было сурово наказываться независимо от его сословной принадлежности. Правда, преступление, содеянное шляхтичем, все же наказывалось легче, чем такие же противозаконные действия простого человека [6].

Прогрессивность Статута проявилась в запрете отдавать «в неволю» свободных людей и в закреплении некоторых прав женщин, которым теперь разрешалось по своему желанию выходить замуж и владеть имуществом. При этом некоторые виды уголовных наказаний оставались далекими от гуманных. Например, жена, убившая своего мужа, могла быть приговорена к закапыванию живьем, когда на поверхности оставались только голова [5].

Третий Статут ВКЛ 1588 г. Открытые источники интернет.

Кроме того, в Статуте 1588 года содержались нормы о территории государства, которая «ни в чем не должны уменьшаться и отторгаться…», об обороноспособности ВКЛ, вопросах войны и мира, а также службы в армии, о приоритете писаного права на территории ВКЛ и пр. [7]. Также была закреплена идея ограничения власти монарха, в том числе подчеркивалось, что он не имел права объявлять и вести войны без разрешения сейма и всех сословий [6]. Одновременно были определены порядок созыва, а также права и обязанности общего сейма и поветовых (местных) сеймиков. Важным стало появление в Статуте, пусть и не как самостоятельной нормы, принципа разделения властей на законодательную (сейм), исполнительную (глава государства, рада) и судебную (Трибунал ВКЛ и некоторые местные суды) [4].

Интересными в Статуте можно считать и положения об охране природы, которые описывались в Х-м разделе. Здесь оговаривалось использование лесов, а также указывались санкции для тех, кто бездумно уничтожал природные богатства. Например, разорение пчелиного улья (борти) и причинение урона пчелам могло обернуться крупным штрафом в две копы грошей, т.е. 120 грошей. При этом в то время цена дойной коровы достигала 40 грошей [6].

В целом же, в Статут 1588 года вошли нормы государственного (конституционного) права, чего в то время не было в законодательной практике других государств, а также административного, военного, судебно-процессуального, брачно-семейного и опекунского, наследственного, земельного, лесного и охотничьего, уголовного права. Все нормы документа проникнуты идеей установления правового государства, в котором деятельность всех государственных органов и должностных лиц должна полностью соответствовать праву [8].

Одновременно Статут 1588 года юридически закрепил обособленность ВКЛ от Польши, что не могло не вызвать негативной реакции со стороны КП. Впоследствии польская сторона сделал все возможное, чтобы внести в Статут свои корректировки, которые во многом исказили суть документа. Так, в конце XVII века иезуиты, добившиеся у короля привилегии на издание Статута на польском языке, внесли в напечатанный в 1693 году документ выписки из польских законов, принятых до 1690 года [2]. Уже после раздела Речи Посполитой в Вильно и Петербурге Статут был издан на польском языке на основе польского издания, искажавшего его содержание.

Вместе с тем, роль и прогрессивность Статута 1588 года нельзя недооценивать. Об этом говорит в том числе и тот факт, что его нормы и положения использовались при подготовке Соборного уложения 1649 года [8]. В Польше и на территории современных Литвы и Эстонии, когда не имелось чётко сформулированных норм местного права, суды и законодатели также обращались к Статуту. Действовал он и на украинских землях в редакции 1614 года, а переводы до XIX века делались не только на польский, но и на немецкий и французский языки [5]. На территории современной Белоруссии третий Статут года использовался почти до середины XIX века: до 1831 года в Витебской и Могилевской губерниях, а в Виленской, Гродненской и Минской – до 1840 года [8].

Сегодня ряд исследователей считают, что Статут 1588 года можно считать своеобразной Конституцией ВКЛ, так как его сложно отнести к какому-то одному типу нормативных актов. Так, его нельзя называть кодексом, так как в нем содержатся нормы различных отраслей права, и сам документ отличается, например, от «Судебника» великого князя Литовского Казимира 1468 года. Не был Статут 1588 года и сводом законов, так как в нем не объединены различные нормативные правовые акты, ранее принятые и соединенные под общим названием [2]. При этом в документе были заложены нормы, которые можно назвать конституционными, хотя, конечно, Конституцией в современном ее понимании, он не являлся. Несмотря на это, Статут 1588 года оказал значительное влияние на развитие правовой мысли всей Восточной Европы, и поэтому для Белоруссии он и по сей день остается предметом гордости.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Бибило, В.Н. Политические и правовые аспекты Статута Великого княжества Литовского 1529 г // Право и демократия: сб. науч. тр. – Минск : БГУ, 2015. – Вып. 26. – С. 90–107.
  2. Бибило В. Н. Историческая легитимизация белорусского государства по Статуту Великого Княжества Литовского 1588 года // Статут Вялікага Княства Літоўскага, Рускага і Жамойцкага 1588 г.: да 430-годдзя выдання : зб. навук. арт. па матэрыялах канф. / Беларус. дзярж. ун-т; рэдкал.: С. А. Балашэнка (гал. рэд.) [і інш.]. – Мінск : БДУ, 2018. – С. 17–25.
  3. Лабынцев Ю. Статут Великого княжества Литовского. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://sesdiva.eu/ru/virtualnie-komnaty/kulturny-obmen/item/200-tatutes-grand-duchy-lithuania-ru
  4. Мисаревич Н.В. Статут Великого Княжества Литовского 1588 года как выдающийся памятник политико-правовой мысли Беларуси // Белорусская политология: многообразие в единстве. Республика Беларусь в глобализирующемся мире. В 2 ч. Ч. 2 : тезисы докладов IV международной научно-практической конференции (Гродно, 13-14 мая 2010 г) / Учреждение образования «Гродненский государственный университет имени Янки Купалы» ; отв. ред. В. Н. Ватыль ; ред. кол.: Н. Н. Гончаров, О. В. Лапа, В. Н. Ватыль. – Гродно: ГрГУ, 2010. – С. 24–26.
  5. Погорелый А. Третий Статут ВКЛ был образцом для многих стран Европы. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://aif.by/timefree/history/tretiy_statut_vkl_byl_obrazcom_dlya_mnogih_stran_evropy
  6. Статут 1588 года. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://pravo.by/pravovaya-informatsiya/pomniki-gistoryi-prava-belarusi/kanstytutsyynae-prava-belarusi/statuty-vyalikaga-knyastva-lito-skaga/statut-1588-goda/ – Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь
  7. Статут ВКЛ 1588 года. [Электронный ресурс]. Режим доступа: // https://belnotary.by/o-notariate/istoriya-notariata/statut-vkl-1588-goda/
  8. Флоря Б. Н. Третий Литовский статут о межконфессиональных отношениях в Великом княжестве Литовском // Славяноведение. – 2022. – № 4. – С. 5–12.
  9. Юхо И. Вялікае княства Літоўскае: Энцыклапедыя. – Т. 2. – Мінск: БелЭн, 2006. – С. 633–634.

последние публикации