Saturday, October 12, 2024

«ПОД НЕБОМ ПОЛЕСЬЯ».  Из истории общественно-политической мысли белорусского Полесья в 1930-е годы в составе межвоенной Польши. Ч.1.

РЕЗЮМЕ

В статье содержится анализ публикаций газет «Под небом Полесья» и «Пинский голос», издававшихся на русском языке в конце 1931 – начале 1932 гг. в г. Пинске Полесского воеводства межвоенной Польши. Публикации газеты «Под небом Полесья» активно пропагандировали среди местного населения общерусскую идентичность, русский язык и русскую культуру, рассматривая белорусов, украинцев и русских с точки зрения триединого русского народа, и осторожно критиковали национальную политику польских властей. Поскольку содержание публикаций газет «Под небом Полесья» и «Пинский голос» были неприемлемы для польских властей, стремившихся к полонизации белорусского населения восточных воеводств Второй Речи Посполитой, местная администрация путем административного давления добилась ликвидации данных газет.      

_________________________________________________________

Широкое распространение и укорененность общерусской идентичности в этнически непольских восточных воеводствах межвоенной Польши, населенных в основном восточнославянскими народами, были вынуждены неоднократно признавать польские власти вопреки официальной трактовке данных областей как исконно польских. Так, в подготовленной в 1930 г. чиновниками управления Полесского воеводства в Бресте аналитической записке о деятельности Русского национального объединения (РНО) на территории Полесья констатировалось, что «русский этнический элемент в Полесье составляет не более 1% населения, не превышая 12.000 человек, в основном из числа интеллигенции. Однако, несмотря на незначительную численность этнических русских, русское влияние на территории Полесья выглядит довольно сильным, – признавалось в документе. – Это является результатом действия ряда причин, в основном длительной и систематической русификацией населения Полесья царскими властями, а также русификаторской деятельностью православного духовенства».[1] Авторы аналитической записки отмечали, что политическая деятельность Русского национального объединения в Полесье активизировалась перед выборами в Сейм в 1928 г., при этом русская агитация, «поддержанная православным духовенством, добилась серьезного успеха, что выразилось в завоевании мандата в пинском избирательном округе».[2]  

Ярким и убедительным проявлением общерусской идентичности восточнославянского населения межвоенной Польше была русскоязычная пресса, издававшаяся в крупных городах этнически непольских восточных воеводств Второй Речи Посполитой, прежде всего в Вильно, а также во Львове, где, несмотря на массовые репрессии австро-венгерских властей против галицко-русского движения и террор в отношении русинского населения во время Первой мировой войны, сохранялись очаги русской культурной и общественной жизни.  

Впрочем, на характер публикаций русской прессы в межвоенной Польше накладывали сильный отпечаток внутриполитические и внешнеполитические реалии, часто диктовавшие определенную степень самоцензуры и конформизма. Так, варшавская русскоязычная газета «За свободу», рассуждая о том, что будущая небольшевистская Россия будет «глубоко заинтересована в сохранении мирных, добрососедских отношений с Польшей», подчеркивала необходимость навсегда примириться с Рижским договором и определенными им восточными границами Польши, поскольку, по мнению данной газеты, «Польша не завладела такими областями, которые нарушали бы жизненные необходимости России… Что свершилось в Риге, есть искупление исторического греха России, содеянного Екатериной II, когда она вместе с пруссаками и австрийцами произвела разбойничий раздел Польши…».[3] Газета предпочла умолчать о том, что включённые в состав России в ходе разделов области Речи Посполитой являлись исконными частями Древней Руси, коренное население которых составляли белорусы и малороссы. При этом газета «За свободу» особенно приветствовала включение в состав Польши территории Восточной Галиции, аргументируя это тем, что подобное решение данного вопроса соответствует интересам будущей небольшевистской  России, поскольку избавляет ее от проблемной необходимости иметь в своем составе области с сильным влиянием русофобски настроенных украинских националистов.[4] Разумеется, подобная позиция, особенно посыпание головы пеплом в связи с разделами Речи Посполитой и столь искусная апология Рижского мира и проведенных им восточных границ Польши, якобы соответствующих интересам будущей «небольшевистской России», не могла не импонировать польским властям.

Одно из наиболее популярных русскоязычных изданий в межвоенной Польше, виленское «Наше время», весьма сочувственно отзывалось о столетии польского восстания 1830 г. и, подчеркивая, что юбилей этого события «являет собой вечное стремление народов к освобождению от гнета»,[5] вместе с тем призывала русскую общественность извлекать уроки из этого восстания. Особенно внимательно газета предлагала изучать «историю польской эмиграции, где …много было не беженцев, а настоящих патриотов».[6] Однако, делая неизбежные реверансы с учетом международного положения, внутриполитической ситуации и господствующей в Польше идеологии, русская пресса в целом стояла на позициях общерусского единства и пропаганды русского культурного наследия, что было неприемлемо для польской администрации, стремившейся к тотальной полонизации непольского населения восточных воеводств Второй Речи Посполитой. 

* * *

Важным инструментом борьбы официальной Варшавы с общерусской идентичностью населения западнобелорусских земель были преследования и различные формы дискриминации русской прессы. Дискриминация прессы на русском языке польскими властями имела самые разнообразные проявления, включая административные препоны и прямые запреты на распространение некоторых изданий в Польше. Так, 23 августа 1937 г. управление Полесского воеводства информировало старост всех поветов данного воеводства о решении министерства внутренних дел Польши запретить подписку на издававшуюся в г. Ужгород (Чехословакия) «Русскую народную газету», а также на «Евразийскую хронику», издававшуюся на русском языке в Берлине. В документе несколько туманно объяснялось, что запрет на распространение данных изданий связан с тем, что «их содержание обнаруживает признаки преступлений, предусмотренных в Уголовном кодексе».[7] Ранее был введен запрет на ряд газет, журналов и книг, изданных в СССР.

Крайне подозрительный и откровенно дискриминационный подход польские власти демонстрировали в отношении периодических изданий на русском языке в восточных воеводствах Польши, опасаясь их нежелательного для Варшавы влияния на местное белорусское население. Издание прессы на русском языке на территории этнически непольских восточных воеводств постоянно привлекало пристальное внимание польской администрации вплоть до высших государственных чиновников, которые бдительно следили за содержанием русскоязычных изданий с точки зрения их соответствия государственным интересам Польши. Ярким примером подобного отношения польской администрации к русской прессе является попытка активиста русского движения в г. Пинск Полесского воеводства П. Хинича начать издание русскоязычной газеты «Под небом Полесья». Официальная декларация Хинича о намерении издавать подобную газету была направлена старосте Пинского повета Полесского воеводства 12 октября 1931 г., при этом в документе указывалось, что газета будет содержать информацию экономического, общественного и культурного характера, что издание будет стоять «на почве польской государственности» и что местом издания будет г. Пинск. В качестве адреса редакции газеты указывалась улица Пилсудского, 17.[8]

Спустя два дня после получения данной декларации староста Пинского повета В. Болдок направил 14 октября 1931 г. полесскому воеводе В. Костек-Бернацкому конфиденциальное донесение, в котором характеризовал редактора будущей газеты П. Хинича как активиста русских организаций, принимавшего участие в выборах в сейм в 1928 и в 1930 гг. и как корреспондента русской виленской газеты «Наше время». Особое внимание староста обращал на стремление Хинича расширить с помощью газеты свое влияние на местное сельское население. По словам старосты, свою агитацию среди населения Хинич проводит «в национально русском духе».[9] В своем следующем донесении полесскому воеводе от 28 октября 1931 г. пинский староста сообщал о том, что первоначально он «не препятствовал» Хиничу в организации его издания, поскольку это, по словам старосты, могло бы создать впечатление у местного русского общества об административном преследовании русской национальной жизни со стороны польского правительства, тем более, что Хинич декларировал намерение стоять на почве польской государственности. «По этим соображениям я принял решение, не препятствуя появлению газеты со стороны властей, уничтожить её путем деструктивных мер… и тем самым навсегда парализовать её существование в будущем»,[10] – откровенно делился своими планами с полесским воеводой пинский староста.

Содержание и направленность первых нескольких номеров газеты «Под небом Полесья» не могли не вызвать сильнейшего раздражения польской администрации. Так, в статье о населении г. Пинска указывалось, что из 30470 жителей города 19597 составляют евреи, 7249 – поляки, остальные – русские, к числу которых газета отнесла «белоруссов, украинцев и великоруссов».[11] Таким образом, белорусы и украинцы вполне в духе западнорусизма трактовались газетой как составная часть единого русского народа, что было неприемлемо для польских властей. Немалую озабоченность местной польской администрации, судя по всему, вызвало и опубликованное на страницах газеты сообщение её редакции о том, что успех издания «превзошел все наши ожидания. В первый же день мы приобрели весьма значительное число подписчиков. В редакцию нашу ежедневно поступают приветственные и сочувственные письма».[12]

Открытые источники интернет.

Второй номер газеты «Под небом Полесья» в рубрике «Из польской печати» знакомил своих читателей с содержанием публикаций польской прессы о положении в восточных воеводствах Польши. Так, по словам газеты, краковское издание «Илюстрованы Курьер Цодженны» в одной из своих публикаций «горько жалуется, что русские переполняют учительские должности в польских школах на Восточных Кресах, и поэтому призывает живые силы польского общества и молодых учителей идти работать на Восток – туда, – иронично замечала газета «Под небом Полесья», – где, по его словам, дикое московское хозяйничанье, насилия Муравьева и большевизм уничтожили приобретения целых польских поколений».[13] Редакция «Под небом Полесья» предпочла благоразумно воздержаться от прямой полемики с польскими изданиями, однако содержание польских публикаций излагалось на страницах газеты с нескрываемой иронией и сарказмом.   

Крайне раздражающей для польских властей, судя по всему, стала статья о предстоящей в Польше переписи населения, опубликованная в третьем номере газеты. Констатировав, что «для нас, русских, предстоящая 9 декабря сего года всеобщая перепись населения будет иметь огромное значение», газета самокритично замечала, что «русские теперь, при польской власти, являются гораздо менее устойчивыми национально, чем были поляки даже в самую тяжелую для них пору национальных и религиозных преследований».[14] В связи с этим газета призывала своих читателей указывать в ходе переписи в качестве родного только русский язык: «Пусть же каждый русский знает и помнит, что указания агентам по переписи языка русского (rosyjskiego) как родного не является чем-то маловажным, а исполнением долга перед лицом национальных и культурных интересов русского меньшинства в Польской республике».[15]   

   

Открытые источники интернет.

Борьба за сохранение русской культуры и общерусской идентичности была центральной темой газеты. В статье «О самом больном» редакция газеты обращалась к актуальной и весьма болезненной теме растущей полонизации русского населения в Польше. «Как это ни печально, но даже там, где не исключена возможность воспитания по своему усмотрению, в среде состоятельных, имущих русских, нередко польский язык и польская книга доминирует в ущерб русской, – отмечала газета и, обращаясь к родителям, призывала, – изучение и знание польского языка не должно вести к забвению своего родного языка – русского… Не забывайте, что, теряя русскую речь, ваши дети одновременно с этим теряют свою национальность».[16]

Редакция газеты «Под небом Полесья» стремилась всячески популяризировать русские культурно-просветительские проекты и инициативы в межвоенной Польше. Так, в четвертом номере газеты подробно сообщалось об открытии при отделе Русского благотворительного общества (РБО) в г. Барановичи русской начальной школы, а также курсов русского языка при ковельском отделе Русского благотворительного общества. При этом редакция газеты выражала надежду, что и «пинский отдел РБО, являясь представителем местной русской общественности, не останется в долгу и употребит все усилия для создания какого-либо русского очага, откуда бы подрастающее поколение наше могло бы черпать силы для своего национального и духовного роста».[17] 

Судя по публикациям газеты «Под небом Полесья», русские культурные мероприятия пользовались большой популярностью среди жителей Пинска разных национальностей. «Кружком русской молодежи города Пинска устроен был 6.XI. в театре бр. Гольцман благотворительный концерт-вечер. В программу вечера вошли: оперетка «Иванов Павел», затем хор балалаечников и первое публичное выступление пинских поэтов. Кроме того – танцы до утра, – сообщала газета 15 ноября 1931 г. – С художественной и материальной стороны вечер вполне удался и привлек много публики, среди которой были представители польского общества, а также немало еврейской молодежи».[18] Примечательно в этой связи, что по официальной статистике в 1930 г. население Пинска составляло 30470 человек, из них около двух третей (19597) евреи, 7249 – поляки и остальные – русские, к числу которых редакция газеты «Под небом Полесья» относила «белоруссов, украинцев и великорусов».[19] Большое место на страницах «Под небом Полесья» уделялось довольно острой критике русской интеллигенции в межвоенной Польше. Среди многочисленных грехов русской интеллигенции газета отмечала «отсутствие русского патриотизма, самооплевание, неумение ценить великие достижения русской культуры, равнодушие к своей святой Вере… Но самым тяжелым грехом ее надлежит признать неумение в тяжелых условиях жизни на чужбине, в рассеянии, сохранить свое национальное русское лицо».[1] 

Продолжение следует…



[1] Государственный архив Брестской области (ГАБО). Ф. 1. Оп. 9. Д. 136. Л. 49.

[2] Там же.

[3] За свободу! Варшава, 23 мая 1928. № 117 (2449).

[4] Там же.

[5] Наше время. Независимая общественно-политическая газета. Вильна, 30 ноября 1930. № 53.

[6] Там же.

[7] ГАБО. Ф. 1. Оп. 8. Д. 879. Л. 37.

[8] ГАБО. Ф.1. Оп.8. Д.939. Л. 2.

[9] Там же. Л. 1.

[10] Там же. Л. 12.

[11] Под небом Полесья. Орган русской мысли на Полесьи. Пинск, 8 ноября 1931. №2.

[12] Там же.

[13] Там же.

[14] Под небом Полесья. Орган русской мысли на Полесьи. Пинск, 15 ноября 1931. №.3.

[15] Там же.

[16] Там же.

[17] Под небом Полесья. Орган русской мысли на Полесьи. Пинск, 22 ноября 1931. №.4.

[18] Под небом Полесья. Орган русской мысли на Полесьи. Пинск, 15 ноября 1931. №.3.

[19] Под небом Полесья. Орган русской мысли на Полесьи. Пинск, 8 ноября 1931. №2.

[20] Под небом Полесья. Орган русской мысли на Полесьи. Пинск, 6 декабря 1931. №.6.

Кирилл ШЕВЧЕНКО
Кирилл ШЕВЧЕНКО
Кирилл Владимирович Шевченко - доктор исторических наук, профессор Филиала РГСУ в Минске.

последние публикации